第一條  為了鼓勵外商投資技術(shù)密集型和知識密集型的工業(yè)項(xiàng)目,根據(jù)《中華人民共和國國務(wù)院關(guān)于經(jīng)濟(jì)特區(qū)和沿海十四個港口城市減征、免征企業(yè)所得稅和工商統(tǒng)一稅的暫行規(guī)定》,結(jié)合本市實(shí)際情況,制定本辦法。

第二條  在本市老市區(qū)內(nèi)開辦的中外合資經(jīng)營、中外合作經(jīng)營及外資經(jīng)營的生產(chǎn)性企業(yè)(以下簡稱外商投資企業(yè)),凡屬技術(shù)密集型和知識密集型的項(xiàng)目,均適用本辦法。

凡屬上款規(guī)定范圍內(nèi)的外商投資企業(yè),減按15%的稅率征收企業(yè)所得稅。

第三條  本市外商投資企業(yè)必須提出申請并經(jīng)批準(zhǔn)后,才能享受技術(shù)密集型和知識密集型項(xiàng)目優(yōu)惠待遇。

第四條  本市外商投資企業(yè)項(xiàng)目符合下列條件之一者,可享受技術(shù)密集型和知識密集型項(xiàng)目優(yōu)惠待遇∶

(一)能提供本市急需的先進(jìn)制造技術(shù)和制造工藝,生產(chǎn)本市急需的新產(chǎn)品(包括新材料,關(guān)鍵元器件,零部件)及促進(jìn)本市新能源開發(fā)和利用的;

(二)采用先進(jìn)科技成果,能大幅度提高產(chǎn)品產(chǎn)量、質(zhì)量和性能,有效地降低生產(chǎn)成本,節(jié)約能源和材料,促進(jìn)出口創(chuàng)匯的;

(三)能推動行業(yè)技術(shù)改造的;

(四)能提供本市急需的關(guān)鍵性技術(shù)專利和技術(shù)訣竅(包括先進(jìn)配方)的。

第五條  本市負(fù)責(zé)洽談外商投資企業(yè)項(xiàng)目的主管局(區(qū)、縣)應(yīng)在可行性報告中,對該項(xiàng)目是否應(yīng)享受技術(shù)密集型和知識密集型項(xiàng)目優(yōu)惠待遇提供依據(jù),并提出初步意見。市對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易委員會(以下簡稱市對外經(jīng)貿(mào)委)在審批項(xiàng)目時,應(yīng)征求有關(guān)委、辦、局的意見,給予原則的批復(fù)。

第六條  享受技術(shù)密集型和知識密集型項(xiàng)目優(yōu)惠待遇的外商投資企業(yè),可在免稅期滿前兩個月向主管局(區(qū)、縣)提出申請書(由市對外經(jīng)貿(mào)委統(tǒng)一印制),正式辦理申請手續(xù),經(jīng)主管局(區(qū)、縣)提出意見后轉(zhuǎn)報市對外經(jīng)貿(mào)委。市對外經(jīng)貿(mào)委接到該申請書后,必須在一個月內(nèi)會同市

科學(xué)技術(shù)委員會、市經(jīng)濟(jì)委員會等有關(guān)部門共同審定后批復(fù)。市稅務(wù)局根據(jù)該項(xiàng)批復(fù)辦理減免稅手續(xù)。

第七條  本辦法由市對外經(jīng)貿(mào)委負(fù)責(zé)解釋。

第八條  本辦法自一九八八年五月一日起施行。